FinanceAsia
Нет результатов
Смотреть все результаты
  • Новости
  • Политика
  • Недвижимость
  • Автомобили
  • Туризм
  • Стиль
  • Спорт
  • Интернет
FinanceAsia
  • Новости
  • Политика
  • Недвижимость
  • Автомобили
  • Туризм
  • Стиль
  • Спорт
  • Интернет
Нет результатов
Смотреть все результаты
FinanceAsia
Нет результатов
Смотреть все результаты
Главная Политика

Как перевести духовка по-английски

18.07.2025
в Политика

Чтобы правильно назвать духовку на английском языке, важно знать конкретное ее назначение и тип. Обычно, если речь идет о кухонном бытовом приборе, используемое слово – oven. Этот термин охватывает разные виды духовок, от встроенных до настольных моделей, что делает его универсальным.

Если же необходимо уточнить, что речь идет о приборе для жарки и запекания, стоит использовать словосочетания baking oven или kitchen oven. Они помогают точнее описать устройство, особенно в технических или профессиональных текстах. Для случаев, когда речь идет о конкретных функциях, применяется выражение convection oven – духовка с вентилятором для равномерного распределения тепла.

Обратите внимание, что в американском английском чаще используют слово oven, тогда как в британском – иногда употребляют cooker или range, если речь идет о комбинированных приборах. Однако, чтобы избежать двусмысленности, рекомендуется использовать именно oven, подчеркнув его назначение как отдельного элемента кухонной техники.

Как перевести слово «духовка» на английский язык

Самый распространенный перевод слова «духовка» – oven. Этот термин относится к бытовым приборам для выпекания и запекания пищи, обычно электрическим или газовым.

Если речь идет о кухонной технике, предназначенной исключительно для приготовления хлеба или пиццы, иногда используют термин baking oven. Такой вариант помогает уточнить функцию устройства.

Для профессионального контекста или описания промышленного оборудования используют термин industrial oven или professional oven, особенно если речь идет о специальных духовках для производства.

В некоторых случаях можно встретить слово convection oven, если рассматривается устройство с функцией циркуляции горячего воздуха, что способствует равномерному выпеканию.

Важно учитывать контекст. Например, в рецептах, написанных для англоязычной аудитории, обычно достаточно просто «oven», когда речь идет о бытовой духовке.

Обратите внимание, что слово oven также применяется в различных выражениях и называниях устройств, например: microwave oven – микроволновая печь, или self-cleaning oven – духовка с функцией самоочистки.

Подытоживая, при переводе слова «духовка» на английский выберите термин, соответствующий типу устройства и его назначению, чтобы максимально точно передать смысл. В большинстве случаев слово oven является универсальным и наиболее понятным вариантом.

Наиболее распространённые варианты перевода и ситуации их использования

Чаще всего для обозначения духовки в английском языке используют слово oven. Этот термин подходит как для бытовых моделей, так и для профессиональных устройств, и его используют в разговорной и письменной речи повсеместно.

Когда использовать «oven»

Используйте слово oven при описании кухонной техники в магазине, при покупке новой духовки или в рецептах. Например, «Preheat the oven to 180°C» – «Разогрейте духовку до 180°C». Также это слово применимо в повседневных разговорах о приготовлении пищи.

Альтернативные варианты и их ситуации

Иногда встречается термин cooker, особенно если речь идет о комбинированных устройствах, включающих духовку и плиту одновременно. В американском английском также используют слово range – так называют целый кухонный гарнитур, включающий духовку и варочную панель.

Если речь идет о более профессиональном оборудовании или о промышленной технике, используют выражение commercial oven или convection oven, подчеркивающие особенности устройства или его назначение. В бытовой речи эти вариации встречаются редко и чаще используют основные термины.

Как выбрать правильный термин для конкретного вида духовки (микроволновая, печь, встраиваемая)

Определите предназначение устройства, чтобы подобрать точный английский термин. Например, для кухонной техники, предназначенной для разогрева пищи, используйте microwave. Если речь идет о классической бытовой печи для выпекания и приготовления блюд, правильный вариант – oven. В случае встроенной техники, которая интегрирована в кухонный гарнитур, используйте выражение built-in oven.

Обратите внимание на особенности конструкции и функции. Для микроволновых печей, которые совмещают функции разогрева и приготовления, подойдет microwave oven. Если у устройства есть возможность самостоятельной установки и оно находится в стенке или колонне, лучше уточнить – built-in microwave. Вагонка или специальный тип вытяжки с духовкой могут называться oven hood with microwave.

Дополнительные рекомендации по выбору термина

Следите за контекстом: в каталогах и технической документации часто встречается сочетание oven и его модификаций, таких как convection oven (с горячим воздухом), toaster oven (тостер-духовка). Для устройств с функциями гриля используют вариант grill или convection oven with grill. Если устройство представляет собой комбинацию различных видов техники, указывайте все характеристики, например: combination microwave and convection oven.

Советы по использованию английских терминов в кулинарных и бытовых контекстах

При использовании английских терминов важно учитывать контекст, чтобы избежать неправильного понимания. Например, слово «oven» можно использовать как универсальный термин для любой духовки, но для конкретных видов техники лучше выбирать более точное слово. Так, для микроволновки подойдет «microwave oven», а для встроенной духовки – «built-in oven».

Подчеркивайте различия между видами духовок, если вашей аудитории нужны точные определения. Например, укажите, что «conventional oven» – обычная кухонная духовка, а «convection oven» – духовка с вентилятором для равномерного прогрева. Это помогает лучше понять разницу и избежать ошибок при покупке или использовании.

Используйте таблицу для закрепления знаний о терминах и ситуации, в которых они применимы:

Таблица обменных курсов

ВалютыКурсИзменение %
USD74,280,00%
EUR86,88–0,03%
GBP101,19–0,02%
JPY0,68+0,02%
PLN18,96+0,01%
AMD0,15+0,18%
AUD52,96–0,07%

Курсы валют в RUB на 21.08.2021

Свежие новости

  • Особенности использования OSB плит

    0 поделились
    Поделиться 0 Tweet 0
  • Гроза опасна молнией пора проверить молниезащиту

    0 поделились
    Поделиться 0 Tweet 0
  • Монтаж стиральной машины

    0 поделились
    Поделиться 0 Tweet 0
  • Особенности облицовки камина мрамором

    0 поделились
    Поделиться 0 Tweet 0
  • Фитнес-клуб: достоинства и основные условия

    0 поделились
    Поделиться 0 Tweet 0
  • Продюсирование онлайн школ: правила и этапы

    0 поделились
    Поделиться 0 Tweet 0
  • Что делать с частыми ссорами между сестрами

    0 поделились
    Поделиться 0 Tweet 0

Рубрики

  • Автомобили
  • Инвестиции
  • Интернет
  • Недвижимость
  • Новости
  • Политика
  • Спорт
  • Стиль
  • Туризм

Редакция рекомендует

Как правильно вставить сверло в перфоратор и начать работу

20.07.2025
FinanceAsia

Этот сайт посвящен финансовым вопросам, которые тем или иным образом затрагивают страны Азии. Заходите, читайте, делитесь - у нас много интересного!

  • Главная
  • Контакты

© 2018-2020 Новости Азии
При копировании материалов требуется наличие активной ссылки на сайт.

Нет результатов
Смотреть все результаты
  • Новости
  • Политика
  • Недвижимость
  • Автомобили
  • Туризм
  • Стиль
  • Спорт
  • Интернет

© 2018-2020 Новости Азии
При копировании материалов требуется наличие активной ссылки на сайт.